Mücheners and English

One thing that really strikes me and I’m not sure I was as conscious of it before was that English holds a strange place here. There is the unique fascination with certain words that seem totem and symbolic rather than literal. In many cases, the words chosen have no context in English (don’t make sense), its almost as if they are perceived as more resonant when written in English. You see descriptive terms on clothing for example that are solid such as skiing on a jacket. Otherwise there are of course many words that may even have originated from German roots and are now borrowed back from the English. These have formed many of the words I have chosen to contribute to Geoffrey Rockwell’s Dictionary of Words in the Wild.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.